思路文学网

米开朗琪罗传译者弁言(第1页)

天才一秒记住【思路文学网】地址:https://www.siluwx.com

本书之前,有《贝多芬传》;本书之后,有《托尔斯泰传》:合起来便是罗曼·罗兰的不朽的"名人传"。

迻译本书的意念是和迻译《贝多芬传》的意念一致的,在此不必多说。

在一部不朽的原作之前,冠上不伦的序文是件亵渎的行为。

因此,我只申说下列几点:一、本书是依据原本第十一版全译的。

但附录的米氏诗选因其为意大利文原文(译者无能),且在本文中已引用甚多,故擅为删去。

二、附录之后尚有详细参考书目(英、德、美、意四国书目),因非目下国内读书界需要,故亦从略。

三、原文注解除删去最不重要的十余则外,余皆全译,所以示西人治学之严,为我人作一榜样耳。

一九三四年一月五日

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

如遇章节错误,请点击报错(无需登陆)

新书推荐

混在影视世界除魔我的岳父是崇祯指尖失火陛下真棒《许晚裴竞序》离谱!她竟是修仙隐藏大佬被读心后,剧情崩的妈都不认识了《醉酒后,我拿下了人间最香小狼狗》离婚后夫人千亿身价曝光了捞偏门!怪物复苏道行搬山起恋爱要在模拟后重生之逆流十年带着女神闯汉末《每天都在阻止反派黑化[穿书]》峡谷正能量阳间借命人第一剑皇星象制卡师:从昴日星官开始恶春娇逆袭在八零,嫁禁欲军官被宠麻了开局召唤李儒与黄忠以身饲佛光明壁垒